close

獻給阿爾吉儂的花束

獻給阿爾吉儂的花束 Flowers for Algernon
作者:丹尼爾.凱斯 Daniel Keyes 譯者:陳澄和
出版社:皇冠 出版日期:2010年09月13日
(這本書早在1995年05月01日便出版過,我看的是2010年新翻譯的版本)


內容簡介來自博客來網頁的介紹

如果那些歧視變得可以理解,如果愛情不是不可能,如果過往的記憶漸趨鮮明……真的會比較幸福嗎?

《24個比利》作者最膾炙人口的經典代表作!
45週年紀念版全新完整譯本

當我從他們眼中的白痴變成了天才,
當我從眾人的笑柄變成了不可思議的「怪物」,
我才漸漸懂得,
世界上有一種悲傷叫作心痛,有一種殘酷叫作理解……

很多人都笑我。但他們是我的朋友我們都很快樂。查理吃力地將這兩句話寫在〈進步報告〉。他患有智能障礙,最希望能「變聰明」,純真地以為這樣就能交到很多朋友,再也不會感到寂寞。

聲稱能改造智能的科學實驗在白老鼠「阿爾吉儂」身上獲得突破性的進展,下一步急需進行人體實驗,個性和善、學習態度積極的查理於是成為最佳人選。手術成功後,查理的智商高速進化,然而那些從未有過的情緒和記憶也逐漸浮顯出來……

他終於明白那些「朋友」說「去整查理.高登」是什麼意思;他終於知道為什麼看到愛麗絲會心跳加速、手足無措;他終於回想起那段童年陰影,原來那就是痛苦、悲傷、恐懼這些辭彙的意思。而當心理醫師宣稱自己是「天才查理」的造物主,他再也忍無可忍!

然後,憤怒與懷疑變成查理對周遭世界的反應。我是我生命的全部,或只是過去這幾個月的總合?我做過什麼,為什麼有股無法言明的罪惡感席捲而來?就在此時,阿爾吉儂發生了異常的變化,實驗真的成功了嗎?查理深陷在自我認同的重重迷障中,而更大的危機即將到來……

在這部一鳴驚人的處女作中,丹尼爾.凱斯藉由查理.高登的蛻變日記,細膩又寫實地反映出心智障礙者置身現實世界的模糊定位與艱難處境,字裡行間更展現了他對自私人性的犀利控訴!無可取代的題材、扣人心弦的文筆和發人深思的意涵,即使在經過多年之後,依然是絕對不能錯過的必讀經典!



智鴿小心得:5顆星

這本書看完有點哀傷,但是我很喜歡。

看完這本書兩個月後還一心想著故事的內容,不可自拔,彷彿自己就像主角一樣的歷經一場手術,看透一切之後又回到原點,心裡頭有很多的理解跟更多的困惑,還有一種強烈的孤寂與憂傷。

故事主角變聰明的過程是快樂的、興奮的,卻看到了很多自己不一定能夠接受的真相,不管是自己的、別人的、內在的、外在的、美好的、醜陋的,一股腦地全部跑出來。而等到他慢慢能夠接受一部分的時候,卻又發現腦部的情況在惡化,這種知道自己「正在衰退卻無力改變」的感覺好難受,作者透過主角的「日記」寫出了內心的巨大掙扎,讓書裡面的情緒非常直接的展現出來,而我深深地被牽動著, 一直從開始到最後的結局,無法自拔。

看完書的兩三個禮拜,我自己的生活也有點狀況,突然之間發現我的狀況有點類似故事主角查理跟阿爾吉儂,我正在某種類型的衰退過程而無法扭轉,內心的痛苦無法言喻,幸好這一個月來我努力地調適及突破,雖然還不敢說完全掌控情況,但是感覺有些好轉,感謝最近支持我的人們,謝謝,我會更努力的。





arrow
arrow

    lexus59 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()